海瑟薇这娘们竟然是个藏语通,说藏语比说汉语都溜,她跟我说她和她的队友早就已经向往藏传佛教了,研究这边的语言、文化很多年了,这一次入藏确实是来追寻藏传佛教的,结果听闻了那棱格勒峡谷的传说,有好事者难耐好奇,一下子拉着所有人跳进了了这个火坑。
对他们那点破事我是没心情多过问,既然海瑟薇shen谙藏语,那问题就好解决了,我拉着她过来和我配He破译这部骨书。
法子很简单。
我每指出一个象雄文字,海瑟薇就找一个藏文里和这个象雄文字最像的字,然后告诉我什么意思。
这样,我基本上就能很快推测出这个象雄文字的意思了!
原理其实很简单,藏文起源于象雄文字,说白了就是象雄文的改良版,二者的字_geng是一样的,因为改良一门语言,永远都不可能改动字_geng。
字_geng,是形成一门文字的最基础的东西!
相当于,人类的骨架吧!
字_geng不变,无论你怎么改动,二者看起来还是十分相似的,因为骨架未变。
这就是我让海瑟薇找相似的藏文的目的了,一般只要找到和一个象雄字比较相似的藏字,那么十有八九,这个藏字是通过这个象雄字改良过来的,二者之间有“亲属关系”,意思基本一样!!
打个比方吧,谁都知道,日语是通过汉语改编过去的,那么如果学过日语的人曾经仔细对比过两门语言的话,就会发现,两门语言意思相同的字,总有那么些长得像的地方,有的干脆一模一样,就是因为二者的字_geng一样!
海瑟薇没让我失望,这nv人很聪明,智商我估摸着怎么也得在一百四以上,记忆力和洞察力非常强悍,每当我指出一个象雄字,她总能找到和这个象雄字最相似的藏字,虽然不是百分之百准确,但连接起来通过一些大胆猜测校对,基本上能连起来读通顺,意思也能大致明了。
就这样,我俩整整在这地方捣鼓了四十多个小时,才终于把这本骨书破译了出来,那时候我们两个人已经快瘫了,我只_gan觉脑仁儿都疼,这显然是用脑过度的节奏,不过有了收获,也就不枉费受的苦了。
这部骨书在说什么?
这其实是个以一条应龙为主线,横kua无尽岁月的漫长故事。
这个故事,大概要从一万八千年前开始说起了。
故事的主角有三个。
先说说第一个主角吧,这位的名字叫“东巴幸饶弥沃”,人们喜欢叫他“辛饶世尊”,也喜欢叫他“东巴祖师”。
没错,这部骨书上记载的第一个主角,就是古象雄国最重要的一个人,也是整个青藏高原的人文始祖之一,开创了雍仲本教,象雄文字,传授五明学科的幸饶弥沃如来佛组!
骨书的最前面,讲述的就是这位东巴祖师的和他的龙骑的故事。
没看错,确实是龙骑。
一头应龙坐骑!
一万八千年前,一条角龙出现在了昆仑山山口的位置渡劫,在雷光之中破茧成蝶,yu化成应龙!
那时候,东巴祖师恰好途经昆仑山山口,遇到了这头渡劫中的角龙!
_geng据骨书上的描述,这头角龙在应劫的时候,血光漫天,九天震怒,雷光照亮了大半个昆仑山,十分骇人!
东巴祖师一瞧这情况,这他娘的还了得?
丫是要逆天的节奏A!
本章未完...
=== 华丽的分割线 ===